Online Dutch courses with a teacher
About
Explore the world of Dutch language learning through personalized online courses conducted via Skype. With friendly and qualified instructor Anna, you'll enjoy engaging 45-minute video sessions that adapt to your specific goals, whether you're starting from scratch or aiming for upper-intermediate proficiency (A1 to B2 levels). Schedule your lessons at your convenience, and dive into Dutch conversations, business vocabulary, or exam preparation, all while building a rapport with your teacher. Learning Dutch has never been more accessible and fun – start your journey today!
REGISTER
De Erfenis van Philips: Een Verhaal van Innovatie en Erfgoed
Ondernemers in een nieuw licht
Philips & Co werd opgericht in 1891 in Eindhoven, Nederland, door Frederik Philips en zijn zoon, Gerard. Ze zagen de kans die de introductie van elektriciteit op grote schaal bood en werden geïnspireerd door Gerard's grote interesse in wetenschap en techniek. Samen bedachten ze een gedurfd maar slim plan: betaalbare en betrouwbare elektrische gloeilampen.
1900s De sociale pioniers
De jaren 1900 waren een tijd van grote sociale en economische verandering. In deze periode werd Philips de grootste private werkgever in Nederland, met meer dan 2.000 werknemers. Terwijl de industrialisatie toenam, investeerden Gerard en zijn broer Anton in huisvesting, gezondheidszorg en sport, en zo ontstond een cultuur van maatschappelijke verantwoordelijkheid die tot op de dag van vandaag voortduurt.
1910s Groei en succes door innovatie
Omdat ze de waarde van wetenschappelijk onderzoek voor productinnovatie begrepen, openden ze in 1914 het eerste Philips-onderzoekslaboratorium, bekend als het 'Philips Nat Lab'. Onder leiding van Dr. Gilles Holst streefde dit laboratorium naar het hoogste niveau van onderzoek en begon aan baanbrekende projecten, zoals het onderzoeken van opkomende verlichtingstechnologieën. Hun doorbraken in X-ray tubes markeerden het begin van Philips' betrokkenheid bij gezondheidstechnologie.
1920s Een leider in design
Een groot deel van onze Philips-designexpertise is te danken aan Louis Christiaan Kalff. Een architect met een passie voor grafisch ontwerp, Kalff begreep het belang van consistent en effectief design en zag hoe dit de voorkeur van consumenten voor de producten en het merk van het bedrijf beïnvloedde. Het eerste product dat deze ontwerpstijl weerspiegelde, was de Philips-radio, die ook het beroemde golf-en-sterrenlogo introduceerde.
1930s Het scheren veranderen
In de jaren 1930 introduceerde Philips zijn baanbrekende roterende elektrische scheerapparaat, de Philishave. Met zijn ergonomie en aantrekkelijke uiterlijk luidde de Philips Philishave het tijdperk van massaconsumptie in. Het was een direct succes en zette de toon voor aantrekkelijke producten die gericht waren op klanttevredenheid.
1940s Het moderne tijdperk van uitzendingen begint
Na de Tweede Wereldoorlog ontwikkelde Philips Research innovaties om het herstel na de oorlog te helpen. Dit omvatte het gebruik van UV-licht om bacteriën te doden, fluorescentielampen, nieuwe magnetische materialen en keramiek, een gehoorapparaat, een grammofoon en het moderniseren van zijn radio- en scheertechnologieën. De meest significante introductie was echter de massamarkt televisie.
1950s Van producten naar ervaringen
De Wereldtentoonstelling was een uiting van naoorlogse idealen van vrede en innovatie. Philips was als enige multinational beloond met een eigen paviljoen op Expo 1958. Bekend als Le Poème Electronique, presenteerde de futuristische Philips-ruimte kleur, geluid en beelden, en creëerde een unieke 'omgevings'ervaring, een revolutionair concept destijds en een voorloper van Philips Ambient Experience.
1960s Het geluid van de jaren zestig
In reactie op de populaire cultuur en de koopkracht van consumenten richtte Philips zich op het toegankelijker maken van zijn technologieën. De eerste Compact Cassette-audioplayer - ideaal voor de massamarkt - was een direct succes. Het stelde wereldwijd de norm voor tape-opname en werd gevolgd door de eerste stereo Compact Cassette-speler, evenals auto- en draagbare radio-cassette-spelers.
1970s Aanhoudende innovatie in geluid en visie
Toen het videotijdperk begon, lanceerde Philips in 1971 de eerste videocassetterecorder (VCR). Terwijl de VCR en voortdurende innovaties Philips aan de voorhoede van consumentenproducten hielden, onderging het bedrijf ook verdere verandering naarmate de wereld globaliseerde.
1980s Leider in de digitale wereld
Gebaseerd op baanbrekend werk in beelden, geluid en data, bleef Philips in de jaren 1980 voorop lopen bij opkomende digitale consumententechnologieën. Introduceringen omvatten de LaserVision-optische schijf, optische telecommunicatiesystemen en, een van zijn grootste successen, Compact Disc (CD) - ontwikkeld samen met Sony.
1990s Design gericht op mensen
Naarmate technologie complexer en alomtegenwoordig werd, zagen de jaren 1990 de opkomst van producten die gemakkelijker te gebruiken en comfortabeler te ervaren waren. Philips adopteerde een op mensen gerichte benadering van productontwerp, getiteld 'Design for Life', die alle aspecten harmoniseerde en integreerde, waardoor de patiëntervaring en doorvoer werden verbeterd.
2000s Nieuwe ervaringen bieden
Philips is meer dan een bedrijfsnaam - het is een merk met een doel. Deze periode markeerde een vernieuwde, op mensen gerichte focus en de eerste volledig alomvattende aanpak van Philips om een geharmoniseerde merkervaring te creëren, oplossingen te leveren die geavanceerd, gemakkelijk te gebruiken en ontworpen zijn rond de gebruiker.
2010s Leider in gezondheidstechnologie
Geïnspireerd door het doel om de gezondheid en het welzijn van mensen te verbeteren door betekenisvolle innovatie, streeft Philips ernaar om tegen 2030 het leven van 2,5 miljard mensen per jaar te verbeteren. Vandaag de dag ondersteunt haar groeiende portfolio van innovatieve gezondheidstechnologie-oplossingen zorg gebaseerd op waarde over de hele gezondheidscontinuüm.
Dialugue in Dutch: Uit welk land kom jij?
Welcome to this Dutch listening exercise! In this activity, you'll have the opportunity to enhance your listening skills by engaging with a dialogue in Dutch. The conversation revolves around a common question: "Uit welk land kom jij?" which translates to "Where are you from?" in English. :)
Dialogue in Dutch: practice your listening skills
Hoe heet jij?
Eva Sterk
Steenstraat nummer: 10
Rotterdam
010-213^578
Dag Maria.
- Ik kom uit Spanje.
- Ik woon nu in Nederland.
En wat is het nummer van uw telefoon?
- Ik heb nog geen telefoon.
Listen
Dutch Language Group Protests English on Public Transpor
Dutch Language Advocates Petition Against English Usage on Public Transport: Preserving Identity and Promoting Inclusion
In a rapidly globalizing world, language preservation has become a crucial concern for many communities striving to maintain their cultural identity. The Netherlands, known for its rich linguistic heritage, is currently witnessing a debate centered around the use of English in public spaces, particularly on its public transport systems. A Dutch language group, Stichting Taalverdediging, has taken a stand against the increasing prevalence of English-language announcements on trams and buses, asserting that such practices not only hinder linguistic preservation but also foster discrimination.
The Challenge of Language in an International Society
The experience of navigating a foreign country can be daunting for anyone, especially when language barriers come into play. Now, imagine facing this challenge in conjunction with using an unfamiliar public transportation network. The result is a potent recipe for stress and confusion. This conundrum serves as the backdrop for the Dutch language group's plea to prioritize the use of Dutch on public transport in The Hague.
Stichting Taalverdediging: Guardians of Dutch Identity
Stichting Taalverdediging, a foundation composed of Dutch language enthusiasts, has been at the forefront of advocating for the preservation of the Dutch language. Their campaign is rooted in the belief that the increasing influence of English, often referred to as Anglicisation or Americanisation, poses a significant threat to the linguistic identity of the Netherlands. They contend that if concerted efforts are not undertaken to safeguard Dutch, the language could dwindle within a few years, with dire consequences.
In their mission, Stichting Taalverdediging has embarked on a campaign to eliminate English-language announcements in The Hague's public transport system. They argue that while catering to tourists and visitors is important, the current extent of English usage goes beyond necessity, discouraging non-native Dutch speakers from investing time in learning the language.
The Debate: Balancing Tourism and Identity
While Stichting Taalverdediging's concerns are rooted in linguistic preservation and equal treatment, the practicality of catering to a diverse audience is also a key consideration. The HTM, the public transport operator in The Hague, emphasizes the necessity of English announcements to assist tourists and expatriates who might not be fluent in Dutch. The argument revolves around balancing linguistic inclusivity with the needs of an international and multicultural city.
Petition for Change and Equal Treatment
Stichting Taalverdediging's campaign includes a petition aimed at rallying support against the perceived overuse of the English language in public transport. The group contends that the current practice favors English speakers, potentially excluding non-native English speakers and locals who prefer Dutch. They invoke the Dutch constitution, which calls for equal treatment of all citizens under equal circumstances.
However, despite their efforts, the petition has garnered a modest number of signatures, revealing the complexity of the issue and the varying perspectives within Dutch society.
The Way Forward: Pragmatism and Identity
The debate surrounding language usage on public transport is not unique to the Netherlands, and it's a reflection of broader debates about cultural identity and globalization. As the petition and discussions unfold, the importance of striking a balance between linguistic preservation, catering to tourists, and fostering an inclusive environment becomes evident.
The outcome of Stichting Taalverdediging's campaign remains uncertain, given the multifaceted nature of the issue and the necessity to accommodate various stakeholders. Ultimately, this debate prompts us to consider how languages shape our identities, and how we can navigate the challenges of a globalized world without sacrificing the unique aspects of our cultures.
Do you want English to be on public transport? Write your opinion in the comment below.
Dutch and German verbs that are almost identical!
Dutch | German | English |
vinden | finden | to find |
blijven | bleiben | to remain |
helpen | helfen | to help |
starten | starten | to start |
vragen | fragen | to ask |
antwoorden | antworten | to answer |
verlaten | verlassen | to leave |
verliezen | verlieren | to lose |
winnen | gewinnen | to win |
veranderen | verändern | to change |
stoppen | stoppen | to stop |
dansen | tanzen | to dance |
reizen | reisen | to travel |
studeren | studieren | to study |
lachen | lachen | to laugh |
schrijven | schreiben | to write |
roken | rauchen | to smoke |
telefoneren | telefonieren | to call/to phone |
hopen | hoffen | to hope |
slapen | schlafen | to sleep |
zwemmen | schwimmen | to swim |
zingen | singen | to sing |
spelen | spielen | to play |
zijn | sein | to be |
hebben | haben | to have |
doen | tun | to do |
zeggen | sagen | to say |
komen | kommen | to come |
gaan | gehen | to go |
eten | essen | to eat |
drinken | trinken | to drink |
zien | sehen | to see |
horen | hören | to hear |
lezen | lesen | to read |
spreken | sprechen | to speak |
leren | lernen | to learn |
denken | denken | to think |
willen | wollen | to want |
kunnen | können | can/be able to |
accepteren | akzeptieren | to accept |
demonstreren | demonstrieren | to demonstrate |
informeren | informieren | to inform |
organiseren | organisieren | to organize |
protesteren | protestieren | to protest |
reageren | reagieren | to react |
inspireren | inspirieren | to inspire |
presenteren | präsentieren | to present |
regisseren | regisseren | to direct |
analyseren | analysieren | to analyze |
repareren | reparieren | to repair |

Free German courses for beginners
Hey there!
I'm excited to let you know that we're offering free online German courses for absolute beginners! If you've never studied German before, don't worry - these courses are designed to help you get started with the basics of the language. Through our engaging and interactive lessons, you'll learn how to speak, read, write, and understand German with ease.
Starting on 20th of August
Free Dutch Courses for Beginners
Hey everyone!
Do you want to learn Dutch, but don't know where to start? Well, I've got some great news for you! We're offering free Dutch courses for beginners, and you're all invited to join!
That's right, you can learn the basics of Dutch for free, right from the comfort of your own home. And the best part? You'll get all the material you need delivered straight to your inbox, including audio recordings to help you perfect your pronunciation.
So whether you're a complete beginner or you've dabbled in Dutch before, this course is perfect for you. And did I mention it's completely free?
REGISTERAdverbs and their placement in sentences
Adverbs and their placement in sentences
In any language, adverbs play a vital role in adding emotion, beauty, and detail to sentences. Their purpose is to describe verbs, adjectives, or other adverbs, bringing precision and depth to language. This article delves into Dutch adverbs, known as "bijwoorden" in Dutch, highlighting their placement, formation, and usage in sentences. By understanding Dutch adverbs, learners can enrich their language skills and appreciate the nuances of this beautiful language.
English learners often associate adverbs with words ending in "ly" (e.g., quietly, carefully, calmly). While this is not entirely applicable to Dutch, there are similarities in how adverbs are categorized in English and Dutch. Both languages use adverbs that can be classified into five main categories: time, place, frequency, manner, and degree.
Placement #1
Similar to English, it is common in Dutch to place the adverb as close to the verb as possible. Consider the following example:
English: I run easily. Dutch: Ik loop gemakkelijk. (Easily = gemakkelijk)
In both languages, the adverb "easily" appears right after the verb "run." This placement ensures clarity and precision in expressing the manner in which the action is performed.
Placement #2:
Adverb placement can vary depending on the type, reason, and subject of the sentence. To emphasize the adverb, it can be placed at the beginning of the sentence. Take a look at the following example:
English: Usually, I always have plans. Dutch: Gewoonlijk, heb ik altijd plannen.
In this case, the adverb "usually" (gewoonlijk) is highlighted at the beginning of the sentence, drawing attention to the frequency of having plans.
Placement #3
Another common adverb placement in Dutch is the time-manner-place structure. Adverbs of time precede adverbs of manner, and adverbs of manner precede adverbs of place. Here's an example:
English: Yesterday, I ate happily outside in the garden. Dutch: Gisteren, at ik gelukkig buiten in de tuin.
Adverb of Time: yesterday (gisteren) Adverb of Manner: happily (gelukkig) Adverb of Place: outside (buiten)
By following the time-manner-place placement, Dutch speakers can provide clear and organized descriptions of actions or events.
While there are more complex adverb placement structures, focusing on these three types will lay a solid foundation. Now that you have gained insights into the structure of adverbs in Dutch, let's embark on expanding your Dutch vocabulary.
Let's explore some commonly used Dutch adverbs in different categories.
Dutch Adverbs of Time:
Adverbs of time help you express when something is happening. These words are frequently used in everyday conversations, allowing you to discuss daily activities and events.
- Today: Vandaag
- Tomorrow: Morgen
- Yesterday: Gisteren
- Lately: De laatste tijd
- This week: Deze week
- Right now: Nu
- Tonight: Vanavond
- Next week: Volgende week
- Immediately: Meteen
- Later: Straks
- Then: Dan
- Last night: Gisteravond
- This morning: Vanmorgen
- Recently: Onlangs
Dutch Adverbs of Place:
Adverbs of place inform you about the location or where something is happening. Mastering these adverbs will greatly enhance your ability to describe and navigate different settings.
- Here: Hier
- There: Daar
- Everywhere: Overal
- Outside: Buiten
- Inside: Binnen
- Somewhere: Ergens
- Nowhere: Nergens
- Over there: Daarginds
- Far: Veel
- Home: Thuis
Dutch Adverbs of Frequency:
Adverbs of frequency help you express how often something occurs. These adverbs provide valuable insights into daily routines, preferences, and special occasions.
- Never: Nooit
- Someday: Ooit
- Rarely: Zelden
- Usually: Gewoonlijk
- Often: Vaak
- Sometimes: Soms
- Occasionally: Af en toe
- Almost: Bijna
- Always: Altijd
- Regularly: Regelmatig
- Almost never: Bijna nooit
Dutch Adverbs of Manner:
Adverbs of manner, like in English, describe how an action is performed. They add vividness and beauty to sentences, making your language more expressive.
- Angrily: Kwaad
- Happily: Gelukkig
- Beautifully: Mooi
- Loudly: Luid
- Fluently: Vlot
- Easily: Gemakkelijk
- Badly: Slecht
- Quite: Nogal
- Mostly: Merendeels
- Really: Echt
- Quickly: Snel
- Carefully: Voorzichtig
- Slowly: Langzaam
- Lovingly: Liefdevol
- Hardly: Nauwelijks
- Stupidly: Stom
Dutch Adverbs of Degree:
Adverbs of degree express the intensity or extent of something. They are particularly useful when conveying strong emotions or emphasizing certain aspects.
- Almost: Bijna
- Very: Heel/Erg
- Completely: Helemaal
- Extremely: Zeer
- Fully: Volledig
- A lot: Veel
- Not much: Weinig
- More or less: Min of meer
- Hardly: Nauwelijks
- Absolutely: Absoluut
- Enough: Genoeg
- A bit: Een beetje
- Not enough: Onvoldoende
In conclusion, understanding and utilizing Dutch adverbs can significantly enhance your conversational skills. Remember that there are various types of adverbs, each serving a specific purpose.
Berlin: Eine faszinierende Metropole voller Geschichte und Kultur
Berlin ist eine faszinierende Metropole mit einer reichen Geschichte und einer vielfältigen Kultur. Als Hauptstadt und größte Stadt Deutschlands bietet Berlin eine beeindruckende Mischung aus Tradition und Moderne.
Die Geschichte Berlins ist geprägt von bedeutenden Ereignissen, die das Stadtbild bis heute prägen. Das Brandenburger Tor, ein Wahrzeichen der Stadt, ist ein Symbol der deutschen Einheit und ein Zeugnis der bewegten Vergangenheit. Die Berliner Mauer, einst ein Symbol der Teilung, ist heute ein wichtiges Denkmal, das an die Überwindung der Spaltung erinnert. Der Reichstag, der Sitz des deutschen Parlaments, ist ein beeindruckendes architektonisches Meisterwerk und ein Symbol für die Demokratie.
Berlin ist auch für seine kulturelle Vielfalt und lebhafte Kunstszene bekannt. Die Stadt beherbergt eine Vielzahl von Museen, Galerien und Theatern, die Werke von renommierten Künstlern ausstellen. Das Pergamonmuseum, die Alte Nationalgalerie und die Gemäldegalerie sind nur einige Beispiele für die beeindruckende Kunstsammlung, die in Berlin zu finden ist. Darüber hinaus bietet Berlin eine lebhafte Musikszene, mit Konzerten, Opern- und Ballettaufführungen, die Musikliebhaber aus der ganzen Welt anziehen.
Berlin ist auch für sein aufregendes Nachtleben bekannt. Die Stadt bietet eine Vielzahl von Bars, Clubs und Veranstaltungsorten, die für jeden Geschmack etwas zu bieten haben. Von trendigen Clubs in Mitte bis hin zu alternativen Kneipen in Kreuzberg gibt es in Berlin eine große Auswahl an Orten, an denen man bis spät in die Nacht tanzen und feiern kann.
Darüber hinaus ist Berlin eine Stadt der Toleranz und Offenheit. Menschen aus verschiedenen Kulturen und Lebensstilen leben hier friedlich zusammen. Das multikulturelle Flair der Stadt spiegelt sich in den verschiedenen Vierteln wider, wie zum Beispiel in Neukölln mit seiner internationalen Gastronomie oder in Prenzlauer Berg mit seinen alternativen Boutiquen und Cafés.
Berlin ist auch ein wichtiger Wirtschaftsstandort mit einer blühenden Start-up-Szene und zahlreichen internationalen Unternehmen. Die Stadt bietet vielfältige Karrieremöglichkeiten und zieht junge Fachkräfte aus der ganzen Welt an.
Insgesamt ist Berlin eine Stadt, die ihre Besucher mit ihrer Vielfalt, Geschichte und lebendigen Atmosphäre fasziniert. Ob man die historischen Sehenswürdigkeiten erkundet, die kulturelle Szene genießt oder das aufregende Nachtleben erlebt, Berlin bietet für jeden etwas Besonderes. Kein Wunder also, dass die Stadt jährlich Millionen von Touristen aus der ganzen Welt anzieht.
ENGLISH
Berlin is a fascinating metropolis with a rich history and diverse culture. As the capital and largest city of Germany, Berlin offers an impressive blend of tradition and modernity.
The history of Berlin is shaped by significant events that still influence the cityscape today. The Brandenburg Gate, an iconic landmark, symbolizes German unity and stands as a testament to the city's eventful past. The Berlin Wall, once a symbol of division, is now an important memorial that commemorates the overcoming of the divide. The Reichstag, the seat of the German parliament, is an impressive architectural masterpiece and a symbol of democracy.
Berlin is also renowned for its cultural diversity and vibrant art scene. The city is home to a multitude of museums, galleries, and theaters that exhibit works by renowned artists. The Pergamon Museum, the Alte Nationalgalerie, and the Gemäldegalerie are just a few examples of the impressive art collections found in Berlin. Additionally, Berlin offers a lively music scene, with concerts, opera performances, and ballet productions that attract music lovers from around the world.
Berlin is also famous for its exciting nightlife. The city provides a variety of bars, clubs, and venues that cater to every taste. From trendy clubs in Mitte to alternative pubs in Kreuzberg, Berlin offers a wide selection of places to dance and party into the night.
Furthermore, Berlin is a city of tolerance and openness. People from different cultures and lifestyles peacefully coexist here. The multicultural flair of the city is reflected in its various neighborhoods, such as Neukölln with its international gastronomy or Prenzlauer Berg with its alternative boutiques and cafes.
Berlin is also an important economic hub with a thriving start-up scene and numerous international companies. The city offers diverse career opportunities and attracts young professionals from around the world.
Overall, Berlin captivates its visitors with its diversity, history, and vibrant atmosphere. Whether exploring the historical landmarks, enjoying the cultural scene, or experiencing the exciting nightlife, Berlin has something special to offer for everyone. It's no wonder that the city attracts millions of tourists from around the world every year.

De Nederlandse Economie. Practice your reading skills!
De Nederlandse economie is een belangrijke speler op het wereldtoneel. Met een sterke nadruk op handel en diensten heeft Nederland een bloeiende economie. Het land staat bekend om zijn open economie, hoge niveaus van handel en investeringen, en een gunstig zakelijk klimaat.
De Nederlandse economie is divers en gebaseerd op verschillende sectoren. De landbouwsector, hoewel kleiner geworden in vergelijking met vroeger, is nog steeds van belang. Nederland is een belangrijke exporteur van landbouwproducten, zoals bloemen, zuivelproducten en groenten.
Daarnaast speelt de industrie een belangrijke rol in de Nederlandse economie. Nederland is bekend om zijn hoogwaardige producten, zoals machines, chemische producten en elektronica. Veel grote internationale bedrijven hebben hun hoofdkantoor of belangrijke vestigingen in Nederland.
De dienstensector is ook een drijvende kracht achter de Nederlandse economie. Het land is een belangrijk financieel centrum en heeft een bloeiende zakelijke dienstverlening, zoals consultancy, juridische diensten en ICT. Daarnaast is het toerisme een groeiende sector, met veel bezoekers die genieten van de rijke cultuur, historische steden en natuurlijke schoonheid van Nederland.
De Nederlandse economie wordt gekenmerkt door een hoog niveau van internationale handel. Het land is een belangrijke exporteur en staat bekend om zijn transport- en logistieke infrastructuur, waaronder de haven van Rotterdam, een van de grootste havens ter wereld. Nederland importeert ook veel goederen, waardoor het een belangrijke schakel is in de wereldwijde toeleveringsketens.
Het beleid van de Nederlandse overheid stimuleert innovatie en ondernemerschap. Het land heeft een goed ontwikkeld ecosysteem voor startups en bevordert onderzoek en ontwikkeling. Daarnaast staat Nederland bekend om zijn duurzaamheidsinspanningen en investeringen in groene technologieën.
Hoewel de Nederlandse economie over het algemeen stabiel is, is het niet immuun voor wereldwijde economische ontwikkelingen. Factoren zoals internationale handelsgeschillen, geopolitieke spanningen en economische schokken kunnen invloed hebben op de Nederlandse economie.
Al met al blijft de Nederlandse economie een veerkrachtige en dynamische kracht, met een sterke nadruk op handel, diensten en innovatie.
Answer questions
- What are the key sectors that contribute to the Dutch economy?
- How does the Dutch government promote innovation and entrepreneurship?
- What are some of the challenges that the Dutch economy faces in a global context?
- Why is international trade important for the Netherlands?
- Can you identify any specific examples of high-value products that the Netherlands is known for producing?
Words to know
- De economie - The economy
- De handel - The trade
- De sectoren - The sectors
- De exporteur - The exporter
- De dienstensector - The service sector
- De innovatie - The innovation
- Het ondernemerschap - The entrepreneurship
- De internationale handel - The international trade
- De infrastructuur - The infrastructure
- De duurzaamheid - The sustainability

Dutch Minister Aims to Restrict English-Taught Courses in Universities
In an effort to address the increasing internationalization of universities in the Netherlands, the Dutch Minister for Education, Culture, and Science, Robbert Dijkgraaf, has announced a new policy to restrict the number of Bachelor's courses taught in languages other than Dutch.
To combat the growing pressure from parliament regarding the influx of international students, Dijkgraaf has put forward a plan. Starting from the academic year 2025/2026, Dutch universities will be required to teach at least two-thirds of annual Bachelor's credits in Dutch. While exceptions may be granted, institutions must justify the value of offering courses in English through a request to the Dutch government.
Although Dutch law already stipulates that education in the Netherlands should be conducted in Dutch, Dijkgraaf believes that the current exceptions allow for too many loopholes, resulting in a significant number of courses being taught in English. Therefore, he aims to establish specific language requirements for higher education institutions.
Dijkgraaf is currently working on drafting these proposed policy changes, which are expected to be presented before the end of summer. Additionally, he expressed his intention to introduce Dutch language requirements for international students to learn outside of their regular studies.
While the primary goal of these changes is to alleviate overcrowding in Dutch universities and reduce strain on the student housing market, Dijkgraaf and MPs also hope that by encouraging international students to learn at least some Dutch, they will be better equipped to work in the Netherlands after graduation, thus addressing the national labor shortage.
However, Dijkgraaf acknowledged the financial implications of reducing the number of international courses and students. As international students pay higher tuition fees compared to Dutch students, a decrease in their numbers may lead to a reduction in funding for universities.
Dutch Minister Aims to Restrict English-Taught Courses in Universities
In an effort to address the increasing internationalization of universities in the Netherlands, the Dutch Minister for Education, Culture, and Science, Robbert Dijkgraaf, has announced a new policy to restrict the number of Bachelor's courses taught in languages other than Dutch.
To combat the growing pressure from parliament regarding the influx of international students, Dijkgraaf has put forward a plan. Starting from the academic year 2025/2026, Dutch universities will be required to teach at least two-thirds of annual Bachelor's credits in Dutch. While exceptions may be granted, institutions must justify the value of offering courses in English through a request to the Dutch government.
Although Dutch law already stipulates that education in the Netherlands should be conducted in Dutch, Dijkgraaf believes that the current exceptions allow for too many loopholes, resulting in a significant number of courses being taught in English. Therefore, he aims to establish specific language requirements for higher education institutions.
Dijkgraaf is currently working on drafting these proposed policy changes, which are expected to be presented before the end of summer. Additionally, he expressed his intention to introduce Dutch language requirements for international students to learn outside of their regular studies.
While the primary goal of these changes is to alleviate overcrowding in Dutch universities and reduce strain on the student housing market, Dijkgraaf and MPs also hope that by encouraging international students to learn at least some Dutch, they will be better equipped to work in the Netherlands after graduation, thus addressing the national labor shortage.
However, Dijkgraaf acknowledged the financial implications of reducing the number of international courses and students. As international students pay higher tuition fees compared to Dutch students, a decrease in their numbers may lead to a reduction in funding for universities.
Canals in the Netherlands
In Nederland zijn de grachten een iconisch kenmerk van het landschap. Deze waterwegen hebben een rijke geschiedenis en spelen een belangrijke rol in het Nederlandse culturele erfgoed.
De grachten, ook wel "kanalen" genoemd, zijn kunstmatige waterwegen die door steden en dorpen in heel Nederland lopen. Ze werden oorspronkelijk aangelegd voor transport, handel en drainage. Vandaag de dag zijn ze een toeristische attractie en een geliefde plek voor boottochten en wandelingen langs de oevers.
De grachten zijn vaak omringd door charmante historische gebouwen, smalle bruggen en kleurrijke huizen. In steden zoals Amsterdam, Utrecht en Leiden zijn de grachten een belangrijk onderdeel van de stadsplattegrond en creëren ze een unieke sfeer. De prachtige grachtenpanden langs de waterkant zijn een symbool van de Nederlandse architectuur en bieden een kijkje in het verleden.
Naast hun esthetische waarde hebben de grachten ook praktische functies. Ze spelen een cruciale rol bij het reguleren van waterstromen en het voorkomen van overstromingen. Het Nederlandse systeem van waterbeheer, waaronder het aanleggen van grachten, heeft het land geholpen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van het leven onder zeeniveau.
De grachten in Nederland zijn een bron van trots en bewondering. Ze vertellen het verhaal van een land dat zijn landschap heeft gevormd en aangepast aan de kracht van het water. Of je nu geniet van een ontspannen boottocht, een wandeling langs de grachten of gewoon de schoonheid van deze waterwegen bewondert, de grachten zijn een onmisbaar onderdeel van de Nederlandse identiteit.
In English
In the Netherlands, canals are an iconic feature of the landscape. These waterways have a rich history and play a significant role in Dutch cultural heritage.
The canals, also known as "grachten" in Dutch, are artificial waterways that run through cities and towns across the Netherlands. They were originally constructed for transportation, trade, and drainage purposes. Today, they have become a tourist attraction and beloved spots for boat tours and walks along their banks.
The canals are often surrounded by charming historical buildings, narrow bridges, and colorful houses. In cities like Amsterdam, Utrecht, and Leiden, the canals are integral to the city's layout and create a unique atmosphere. The beautiful canal houses lining the waterfront are a symbol of Dutch architecture and offer a glimpse into the past.
In addition to their aesthetic value, the canals also serve practical functions. They play a crucial role in regulating water flow and preventing flooding. The Dutch system of water management, which includes the construction of canals, has helped the country cope with the challenges of living below sea level.
The canals in the Netherlands are a source of pride and admiration. They tell the story of a country that has shaped and adapted its landscape to the force of water. Whether you enjoy a leisurely boat tour, take a stroll along the canals, or simply admire the beauty of these waterways, the canals are an integral part of the Dutch identity.
Want more?

Niet and geen in Dutch
Ah, "niet" and "geen" – two little words in Dutch that can sometimes confuse us.
"Niet" is often used to negate verbs or actions. It indicates the absence or denial of something. For example:
- "Ik ga niet naar de bioscoop." (I am not going to the cinema.)
- "Hij spreekt niet Nederlands." (He does not speak Dutch.)
- "We hebben het niet gedaan." (We did not do it.)
On the other hand, "geen" is used to negate nouns or indicate the absence of something. It is used when we want to say "not a" or "no" in English. Take a look at these examples:
- "Ik heb geen auto." (I do not have a car.)
- "Er is geen koffie meer." (There is no more coffee.)
- "Ze hebben geen huisdieren." (They do not have any pets.)
To summarize, "niet" negates verbs or actions, while "geen" negates nouns or indicates the absence of something. Remember that "niet" is used to negate the action itself, while "geen" is used to express the absence or lack of something specific. With a little practice, you'll get the hang of using these words correctly in no time!
Want more?

Niet and geen in Dutch
Ah, "niet" and "geen" – two little words in Dutch that can sometimes confuse us.
"Niet" is often used to negate verbs or actions. It indicates the absence or denial of something. For example:
- "Ik ga niet naar de bioscoop." (I am not going to the cinema.)
- "Hij spreekt niet Nederlands." (He does not speak Dutch.)
- "We hebben het niet gedaan." (We did not do it.)
On the other hand, "geen" is used to negate nouns or indicate the absence of something. It is used when we want to say "not a" or "no" in English. Take a look at these examples:
- "Ik heb geen auto." (I do not have a car.)
- "Er is geen koffie meer." (There is no more coffee.)
- "Ze hebben geen huisdieren." (They do not have any pets.)
To summarize, "niet" negates verbs or actions, while "geen" negates nouns or indicates the absence of something. Remember that "niet" is used to negate the action itself, while "geen" is used to express the absence or lack of something specific. With a little practice, you'll get the hang of using these words correctly in no time!